Статья опубликована в №36 (157) от 24 сентября-30 сентября 2003
Мир

Латвия у алтаря Европы

 Родион ДЕНИСОВ, 24 сентября 2003, 00:00

Результаты прошедшего в субботу в Латвии еврореферендума показали, что все страхи руководителей республики по поводу вероятности остаться в изоляции в окружении стран - членов ЕС оказались беспочвенными.

Если еще за неделю до референдума число евроскептиков превышало число сторонников ЕС, то к моменту голосования разъяснительная работа, проведенная руководством Латвии, дала свои положительные плоды: за вступление Латвии в ЕС проголосовали 67% граждан республики, а против — всего 32,3%. 0,7% бюллетеней были признаны недействительными. Итог латвийского еврореферендума практически полностью совпал с итогом голосования в Эстонии, где за вступление страны в ЕС в прошлые выходные проголосовали 66,9% граждан.

Говоря о присоединении к ЕС, премьер-министр Латвии Эйнар Репше сравнил выбор Латвии на еврореферендуме с подходом к алтарю.

«Когда мы зашли так далеко, нам следует понять, что никакого переголосования не будет. Нам нужно сказать твёрдое «да» или «нет». Это почти как перед алтарем», — сказал премьер-министр.

«Латвия возвращается в Европу. Исполняется то, о чем тысячи людей мечтали несколько десятилетий: имя Латвии появится на карте Европы», — подчеркнул Репше.

Вместе с тем в случае, если бы граждане Латвии проголосовали на референдуме против евроинтеграции, это могло бы серьезно осложнить жизнь всего балтийского региона. Как заявил министр экономики северного соседа Латвии — Эстонии — Меэлис Атонен, в случае провала латвийского еврореферендума принцип единого европейского рынка в Балтии стал бы действовать в условиях резервации. Кроме того, по словам эстонского министра, на одну страну сократилась бы единая группа Северных и Балтийских стран, которая совместно решает важнейшие проблемы региона.

Мнение Атонена разделяет и президент Литвы Роландас Паксас, который, находясь с визитом в Латвии, сказал, что ему даже трудно представить ситуацию, когда президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга будет сидеть в стороне, в то время как Литва и Эстония будут решать совместно европейские проблемы.

Сама же Вике-Фрейберга отметила, что ей тоже трудно представить, какое государство она будет представлять, если на референдуме граждане скажут «нет» вступлению в ЕС.

Таким образом, получается, что к отрицательному ответу на еврореферендуме в Латвии (как и раньше в Эстонии) никто всерьез и не готовился, поскольку всем было ясно, что «нет» на референдуме разрушит сложившиеся на протяжении многих лет экономические и политические связи стран Балтии и приведет Латвию к изоляции, а это негативно отразится на жителях республики.

«Необходимо понимать, какие последствия для будущего Латвии мог бы повлечь негативный результат референдума. Это будет трагический итог, — заявил премьер-министр Латвии Эйнар Репше. — Если мы живём в плохом районе, его нравы так или иначе повлияют на нас, как бы мы ни охраняли свой двор и свою территорию. Если мы построили себе дом в хорошем районе, то на нас влияют и царящие в этом районе нравы. Поэтому важно, в каком районе Латвия выберет себе место для проживания».

«На какой стороне мы будем — или с демократическими, цивилизованными, цветущими странами Европы, или снаружи — с восточными странами, где ближайшие соседи нам хорошо известны — Россия и Белоруссия?», — риторически вопрошал латвийский премьер.

В то же время социологические опросы показывали, что люди колеблются в своем выборе. По примеру Эстонии, где евроскептики перед голосованием упорно твердили о том, что со вступлением в ЕС страна потеряет независимость, в Латвии присоединение к новому союзу после не столь уж давнего выхода из СССР также нравилось далеко не всем.

Кроме того, возможно, что на настроения граждан Латвии оказывали влияние свежие новости из Литвы и Эстонии, где уже после принятого положительного решения на еврореферендумах пресса стала больше писать о негативных последствиях вступления в ЕС — в виде массового роста цен и возможной иммиграции выходцев с Ближнего Востока. (Например, согласно опубликованным на днях в эстонских газетах данным, после вступления стран Балтии в ЕС рост цен на топливо, товары и услуги составит не менее 30%).

Но, как бы там ни было, референдум в Латвии показал, что трудности переходного периода воспринимаются гражданам этой страны меньшим злом, чем перспективы изоляции и переориентации на Восток, о чем постоянно твердили латвийские политики.

«Если граждане Латвии на референдуме 20 сентября проголосуют против вступления страны в ЕС, Латвии придется открыть свою границу с Россией», — утверждал перед голосованием министр сообщений Латвии Роберт Зиле. Он отметил, что открытие восточной границы станет необходимым, чтобы Латвии было легче сотрудничать с Россией и конкурировать в области транзитных перевозок со странами ЕС, в том числе — с Литвой, Эстонией и Польшей.

Такого развития событий Рига не хотела и сделала всё, чтобы его не допустить. Именно исходя из этих соображений, латвийские политики столь активно поддержали положительные для сторонников евроинтеграции результаты прошедшего 14 сентября в Эстонии референдума, заявив, что они послужат хорошим примером для Латвии.

«Наши соседи помогут и нам сделать правильный выбор, так как Латвия принадлежит к Европе и, каким бы ни было сопротивление, здравый смысл победит», — заявил перед референдумом в Латвии председатель фракции Союза «зелёных» и крестьян Латвии Аугуст Бригманис.

Председатель фракции Первой партии Латвии Оскар Кастенс считает, что «положительный результат эстонского референдума — хороший сигнал для Латвии». Неужели же мы захотим оказаться самыми «умными» во всей Восточной Европе, которые заявят, что в ЕС не вступят? — сказал он.

Накануне еврореферендума в Латвии премьер-министр Чехии Владимир Шпидла провёл параллель между возможностью вступить в ЕС и... полётом в космос:

«Представьте себе, что вам дано 14 дней, чтобы отправиться в космос, и, если вы эту возможность не используете, вам придется очень долго ждать следующего «окна в космос», чтобы иметь возможность изучить какую-нибудь комету. Расширение ЕС и есть такое «стартовое окно».

После долгих сомнений Латвия свой «старт» взяла.

Родион ДЕНИСОВ,
ИА «Росбалт», Рига.

Данную статью можно обсудить в нашем Facebook или Вконтакте.

У вас есть возможность направить в редакцию отзыв на этот материал.